
Urdu – حصہ دوئم |شیطان نے لوگوں کے ساتھ بلی چوہے جیسا کھیل رَچا رکھا ہے— ہو سکتا ہے آ…
حصہ دوئم |شیطان نے لوگوں کے ساتھ بلی چوہے جیسا کھیل رَچا رکھا ہے— ہو سکتا ہے آپ اپنے بارے میں تصور کریں کہ آپ کئی درجات حاصل کر چکے ، لیکن آپ کا اخلاق واحد ثبوت ہے، اگر اخلاق بُرا ہے تو کچھ حاصل نہیں ہوا
|Shaytan nay logon ke sath billi chohay jaisa khail racha rakha hai — Ho sakta hai aap apne baray mein tasawwur karen ke aap kayi darjaat haasil kar chuke, lekin aap ka ikhlaq wahid sabot hai, agar ikhlaq bura hai to kuch haasil nahi hwa|
𝐏𝐚𝐫𝐭 𝐈𝐈- 𝐒𝐚𝐭𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐏𝐥𝐚𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐏𝐞𝐨𝐩𝐥𝐞, 𝐋𝐢𝐤𝐞 𝐚 𝐂𝐚𝐭 𝐚𝐧𝐝 𝐌𝐨𝐮𝐬𝐞, 𝐘𝐨𝐮 𝐂𝐚𝐧 𝐢𝐦𝐚𝐠𝐢𝐧𝐞 𝐦𝐚𝐧𝐲 𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐭𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐬 𝐲𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝 𝐛𝐮𝐭 𝐘𝐨𝐮𝐫 𝐂𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐎𝐧𝐥𝐲 𝐏𝐫𝐨𝐨𝐟 𝐧𝐞𝐜𝐞𝐬𝐬𝐚𝐫𝐲. 𝐈𝐟 𝐓𝐡𝐞 𝐂𝐡𝐚𝐫𝐚𝐜𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐬 𝐁𝐚𝐝 𝐭𝐡𝐞𝐧 𝐧𝐨𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐡𝐚𝐬 𝐛𝐞𝐞𝐧 𝐚𝐜𝐡𝐢𝐞𝐯𝐞𝐝.
مولانا شیخ سید نورجان میراحمدی نقشبندی (ق) کے بیان کا اُردو ترجمعہ
لہذا ، ماہِ رمضان، جس میں اینرجیاں بہت طاقتور ہوتی ہیں ، یہ وہ وقت ہے جس میں اعتکاف کرنا چاہئے ۔ رمضان میں تمام وقت ہی بندے کو اپنی ذات میں جھانکنا چاہئے اور اپنے نفس کو جاننا چاہئے: میرے محرک (ٹرگر، کانٹے) کیا ہے؟ میں غصہ کیوں ہو رہا ہوں؟ اس بات پر میرا کردار (بُرا) کیوں ہو جاتا ہے؟ ‘ اور صرف غصہ ہی نہیں ، ‘میں پرجوش کیوں ہوں؟ میری خواہشات مناسب کیوں نہیں ؟ مجھے یہ کیوں پسند ہے؟ ایسا کیوں ہورہاہے؟ کردارمیں جو کوئی بھی خصلت (بُرائی )ہے ہمیں سمجھنی ہے اور اس کی شناخت کرنی ہے: نہیں ، یہ ایک بری خصلت ہے اور ایسا کیوں ہو رہا ہے؟ شیطان ایسا کیا کرتا ہے کہ یہ بُرائی سامنے آجاتی ہے؟ تبھی مریض اس بیماری کی نشاندہی کرسکتا ہے اور وہ دیکھتے ہیں کہ شیطان اُنکے ساتھ کیسے کھیل رہا ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Lehaza, mah-e-ramdan, jis mein energies boht taaqatwar hoti hain, yeh woh waqt hai jis mein aitekaf karna chahiye. Ramadaan mein tamam waqt hi bande ko apni zaat mein jhankna chahiye aur apne nafs ko janna chahiye : mere muharrak ( trigger, kantay ) kya hai? Mein ghussa kyun ho raha hon? is baat par mera kirdaar ( bura ) kyun ho jata hai ?’ aur sirf gussa hi nahi,’ mein pur josh kyun hon? meri khwahisaat munasib kyun nahi? Mujhe yeh kyun pasand hai? aisa kyun ho raha hai? Kirdar mein jo koi bhi khaslat ( buraii ) hai hamein smjhni hai aur is ki shanakht karni hai : nahi, yeh aik buri khaslat hai aur aisa kyun ho raha hai? Shaytan aisa kya karta hai ke yeh buraii samnay ajati hai? Tabhi mareez is bemari ki nishandahi karsaktha hai aur woh dekhte hain ke Shaytan aُnke sath kaisay khail raha hai .|
So, in the month of Ramadan in which the energies are so powerful, is a time in which to make ittikaf. The whole of Ramadan is a time in which the servant should be looking at themselves and getting to know themselves: What is my trigger? Why am I getting angry? Why is my character happening on this issue?’ And doesn’t have to be anger, ‘Why am I getting excited? Why do I have not appropriate desires? Why do I like this? Why is it like this? Whatever the spectrum of bad characters are we have to understand and identify: no, this is a bad character and why is it happening? What is shaitan doing that brings this character out? Only then the patient can identify the sickness and they see how shaitan’s playing with them.
بہت سے لوگ ، وہ نامناسب چیزیں دیکھنا چاہتے ہیں اور رمضان میں، وہ رمضان میں بھی نہیں رُکتے ۔ یہ چیزیں جو آپ کیلئے حلال نہیں ۔ وہ غصہ ہونا چاہتے ہیں، غصہ ہونا مناسب نہیں ہے۔ ہر چیز پر شک کرنا چاہتے ہیں کہ ‘ایسا کیوں ہے؟’ یہ بالکل ایسا ہے ، جیسے اللہ (عزوجل) چاہتا ہے۔ جس روز، آپ میں ایمان ہوتا ہے، آپ سمجھ جاتے ہیں، جس روز جب شیطان تمہارےساتھ کھیل رہا ہوتا ہے ، تم ہر چیز پر شک کرتے ہو۔ ایسا کیوں.. کیوں لوگوں کے کردار ڈرامہ کرنا چاہتے ہیں ، بہتات کرنا چاہتے ہیں ، وہ ساری باتیں کرنا چاہتے ہیں جو ہم تصور کرسکتے ہیں اگر تم اپنے نفس کو نہیں جانتے اور اگر ہم ایسی زندگی نہیں گزارتے جس میں ‘ یا ربی ، میں نہیں چاہتا کہ مجھے اس بات پہ دوبارہ غصہ آئے، میں یہ ٹرگر نہیں چاہتا جو شیطان چلاتا ہے ۔ ‘ اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا ہے کہ کیا بات ہے اور کون لےکرآرہا ہے ، اس کے پیچھے شیطان ہے، ہماری زندگی کے اس کھیل میں مختلف کردار بناکر لارہا ہے اور کچھ مشتعل کرتا ہے ، کوئی ایسی چیز لاتا ہے جو مناسب نہیں اور پھر ہم اس پر ردِعمل دینے لگتے ہیں۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Bohat se log, woh na munasib cheeze dekhanaa chahtay hain aur ramadaan mein, woh ramadaan mein bhi nahi ruktay. Yeh cheeze jo aap ke liye halal nahi. Woh gussa hona chahtay hain, gussa hona munasib nahi hai. har cheez par shak karna chahtay hain ke’ aisa kyun hai ?’ yeh bilkul aisa hai, jaisay Allah (AJ) chahta hai. Jis roz, aap mein imaan hota hai, aap samajh jatay hain, jis roz jab Shaytan tumahare sath khail raha hota hai, tum har cheez par shak karte ho. aisa kyun. . kyun logon ke kirdaar drama karna chahtay hain, bohtat karna chahtay hain, woh saari bateen karna chahtay hain j, woh saari baatey karna chahtay hain jo hum tasawwur kar saktay hain agar tum apne nafs ko nahi jantay aur agar hum aisi zindagi nahi guzartay jis mein’ ya rabbi, mein nahi chahta ke mujhe is baat pay dobarah gussa aeye, mein yeh trigger nahi chahta jo Shaytan chalata hai.’ is se koi farq nahi parta hai ke kya baat hai aur kon le kar araha hai, is ke peechay Shaytan hai, hamari zindagi ke is khail mein mukhtalif kirdaar banakar larha hai aur kuch mushtael karta hai, koi aisi cheez lata hai jo munasib nahi aur phir hum is par radeaml dainay lagtay hain |
Many people they want to look at inappropriate things and Ramadan they don’t even stop in Ramadan. Thing that not is halal (permissible) for you. Want to get angry – it’s not appropriate to be angry. Want to doubt everything that ‘Why is like this?’ It is the way exactly Allah (AJ) wants it. On the days you have faith you understand it, on the days that shaitan play with you, you’re doubting everything. Why does.. why do people’s characters want to make a drama, want to make an excess, make all the things that we can imagine if you don’t know ourselves and we don’t spend a life in which, ‘Ya Rabbi I don’t want this to make me angry again. I don’t want this trigger that shaitan plays.’ It don’t matter what and who is bringing it, behind that is shaitan making the different characters in this play of our life to come and excite something, bring something that’s not appropriate and then we begin to react upon it.
اور طروق (روحانی سلاسل) کا مقصد یہ تھا کہ وہ یہ بات سمجھائیں ، انہیں سکھائیں ، انھیں یہ سکھائیں کیسے شناخت کی جائے کہ شیطان اُنکے ساتھ کیسے کھیل رہا ہے۔ اور جب یہ (شیطان ) آتاہے اور یہ جذبات آتے ہیں، اس پر فوراً حملہ کیسے کیا جائے ، ‘مجھے ابھی غصہ ہونے کی ضرورت نہیں ہے ، میں اس سے ڈرامہ نہیں کرونگا، مجھے اپنے ایمان پر شک نہیں کرنا چاہئے’۔ جیسے ہی آپ اُس پر رد عمل دیتے ہیں ، آپ اُس وقت شیطان کے مرید بن جاتے ہیں، اور اللہ (عزوجل) کی طرف آپکا راستہ مزید طویل ہوجاتا ہے ، زیادہ مشکل ہو جاتا ہے، کیونکہ کوئی ترقی نہیں ہوئی ۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: |Aur taruq (rohani salasil) ka maqsad yeh tha ke woh yeh baat samajhaen, inhen sikhayen, unhein yeh sikhayen kaisay shanakht ki jaye ke Shaytan unke sath kaisay khail raha hai. Aur jab yeh ( Shaytan ) aata hen aur yeh jazbaat atay hain, is par foran hamla kaisay kya jaye,’ mujhe abhi gussa honay ki zaroorat nahi hai, mein is se drama nahi karunga, mujhe apne imaan par shak nahi karna chahiye ‘. Jaisay hi aap uss par radd amal dete hain, aap uss waqt Shaytan ke mureed ban jatay hain, aur Allah (AJ) ki taraf aapka rasta mazeed taweel hojata hai, ziyada mushkil ho jata hai, ki kiok koi taraqi nahi hoi|
And the turuqs their purpose was to bring this understanding, teach them, teach them on how to identify how shaitan is playing with them. And that when that comes and that emotion comes how to quickly attack it, ‘I’m not to be angry now. I’m not to make a drama out of this. I’m not to have doubt in my faith.’ Because as soon as you react on it, you became the mureed (devoted disciple) of shaitan at that time and you’re path to Allah (AJ) just became a lot longer, a lot more difficult, because there’s no growth.
لیکن جب ایک بندہ وقوف ہو جاتا ہے اور وقوف القلب (اُسکی دل پہ نظر ہوتی ہے)، اپنی ذات پہ نظر رکھتا ہے کہ اُنکا دل سماوات سے ہیرے مانگ رہا ہے اور وہ خود کو ایک ایسی شئے سمجھنے لگتے ہیں کہ جسکے تعاقب میں شیطان ہے، (وہ) ایمان چوری کرنے آرہا ہے ،تو وہ ہر رات چوکس رہتے ہیں۔ جیسے ہی کوئی بات ہونے لگتی ہے اور وہ اپنی جگہ جاتے ہیں ، وہ دھوتے ہیں، وہ وضو کرتے ہیں ، وہ اپنی دو رکعات پڑھتے ہیں اور وہ تفکر کرنے لگتے ہیں ، اُپنا غور و فکر کرتے ہیں، وہ صلوٰۃ ( درود شریف ) پڑھتے ہیں، وہ نبی کریم (ﷺ) سے دعا مانگتے ہیں کہ ‘فیض نازل فرمائیے، نور نازل فرمائیے ،یہ غصے دور کر دیجئے، یہ کردار دور فرما دیجئے ، یہ مسئلہ دور فرما دیجئے ‘ یہاں تک کہ وہ واضح طور پر دیکھ لیں کہ کیا ہو رہا ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Lekin jab aik bandah waqoof ho jata hai aur waqoof al qalb ( uski dil pay nazar hoti hai ), apni zaat pay nazar rakhta hai ke unkaa dil samawat se heerey talab kar raha hai aur woh khud ko aik aisi shye samajhney lagtay hain ke jisske taqub mein Shaytan hai. ( woh ) imaan chori karne araha hai, to woh har raat chokas rehtay hain. jaisay hi koi baat honay lagti hai aur woh apni jagah jatay hain, woh dhotay hain, woh wudu karte hain, woh apni do rakaat parhte hain aur woh tafakar karne lagtay hain, Apna ghhor o fikar karte hain, woh salaat ( duroood shareef ) parhte hain, woh nabi kareem (dua mangte hain ke’ Faiz nazil frmayie, noor nazil frmayie, yeh ghusse daur kar dijiye, yeh kirdaar daur farma dijiye, yeh maslay daur farma dijiye’ yahan tak ke woh wazeh tor par dekh len ke kya ho raha hai .|
But when the servant is wuquf and wuquf ul- qalb (vigilance of the heart)– vigilant on themselves like their heart is asking for the.. a diamonds from heaven, and they view themselves like a something that shaitan is going to come to rob their faith. So they’re every night vigilant. As soon as something’s about to happen they’re going to their area, they wash – they make their wudu (ablution), they pray their two rakahs (cycles of prayer) and they begin to make their tafakkur – their contemplation, they make their salawats (praises upon Prophet Muhammad saws) and they ask Prophet (saws)to send a faiz (downpouring blessings), send a light, take anger away, take this character away, take this issue away until they can clearly see what’s happening.
اور جب بھی یہ مسئلہ پیش آتا ہے ، وہ بالکل جانتے ہیں کہ اسکے خلاف دفاع کی کوشش کیسے کرنی ہے ، وہ وہ اپنے صلوٰۃ (درود شریف ) پڑھتے ہیں، وہ اس جال میں پھنس نہیں جاتے اور نہ سارے(شیطانی ) کھیل کا شکار ہو جاتے ہیں،چیخ و پکار کرنا ، شور مچانا ، شک کرنا ، تمام مختلف اقسام کی باتیں۔ کیونکہ اُس وقت آپ صرف ایک (چوہے جیسے ہیں) ، شیطان بلی جیسا ہے اور وہ آپکو پٹک کہ یہاں وہاں پھینک رہا ہے اور مزے لے رہا ہے ۔ لیکن پھر یہ سب کچھ اولیا اللہ کے سامنے تصور کریں؛ آپکو رجال سمجھا جاتا ہے ، آپ ان مشائخ کے زیِر تربیت ہیں اور سنجیدہ اور پختہ ہونا ہے ۔ اور وہ سب دیکھ رہے ہیں اور کہتے ہیں ، ‘یہ آپ کیا کررہے ہو؟ کیا آپ نہیں دیکھتے شیطان آپ سے کھیل رہا ہے ، آپکو غصہ دلا رہا ہے ، آپکو جذباتی کر رہا ہے ، آپکو اپنا ایمان کھو دینے پہ اُکسا رہا ہے ، آپکو ہر چیز پر شک کرنے پر مجبور کرتا ہے ، اور آپ کو ہر وہ کام کرنے کی ترغیب دیتا ہے ،جو حرام اور ممنوع ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧:Aur jab bhi yeh masla paish aata hai, woh bilkul jantay hain ke uskay khilaaf difaa ki koshish kaisay karni hai, woh woh apne salaat ( durood shareef ) parhty hain, woh is jaal mein phas nahi jatay aur nah saaray ( shaytani ) khail ka shikaar ho jatay hain, cheekh o pukaar karna, shore machana, shak karna, tamam mukhtalif aqsam ki battay. kyunkay uss waqt aap sirf aik ( chohay jaisay hain ), Shaytan billi jaissa hai aur woh aapko patak ke yahan wahan pheink raha hai aur mazay le raha hai. Lekin phir yeh sab kuch Awliya Allah ke samnay tasawwur Karen; aapko Rajal samjha jata hai, aap un mashaiykh ke zayre tarbiyat hain aur sanjeeda aur pukhta hona hai. Aur woh sab dekh rahay hain aur kehte hain,’ yeh aap kya kar rahay ho? kya aap nahi dekhty Shaytan aap se khail raha hai, aapko gussa dila raha hai, aapko jazbati kar raha hai, aapko apna imaan kho dainay pay aksa raha hai, aapko har cheez par shak karne par majaboor karta hai, aur aap ko har woh kaam karne ki targheeb deta hai, jo haraam aur mamnoo hai .|
And every time that issue comes they know exactly how to try to defend against it, they make their salawats in it, they don’t fall prey into it and say now they start to play the whole game of the yelling, screaming, shouting, doubting, all the different things. Because then.. now at that time you’re just a.. shaitan is like a cat and he just throwing you around and having such a good time. But then imagine the view in front of awliyaullah, that you’re supposed to be rijal (people of maturity), you’re supposed to be in training with these shaykhs to be of adulthood – a maturity. And they’re all watching and say, ‘What’s this that you’re doing? You don’t see shaitan is playing with you getting you angry, getting you emotional, getting you to lose your faith, getting you to doubt everything, getting you to do everything that is haram and forbidden?’
لہذا ، یہ حدیث مبارکہ ہمارے پورے وجود، طریقت کیلئے کافی ہے کہ ہم اپنی معرفت تک پہنچیں کہ مجھے اپنی ذات کوجاننا ہوگا۔ یہ (شیطان) کیا کر رہا ہے ، میں غصہ کیوں ہو جاتا ہوں؟ میری یہ (عادات )کیوں ہیں…؟ اور تمام سپیکٹرم (تمام بُرائیاں) میں سب کا تذکرہ نہیں کر سکتا .. اور برُی عادتیں اور تباہ کن خامیاں، اور جیسے ہی وہ سامنے آئیں اور جو ہماری زندگی میں بہت گہرا (مسئلہ )ہے جو لگاتار ہوتا رہتا ہے ، بار بار ہوتا رہتا ہے ، بار بار بار ،یہ ذہنی پاگل پن کی ایک شکل ہے ، ان بے چارے لوگوں کی طور نہیں جن کا دماغ واقعی کسی مشکل کا شکار ہے اور بیمارہے ، (بلکہ ) یہ ذہنی مسئلہ بن جاتا ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Lehaza, yeh hadees mubarikah hamaray poooray wujood tareeqat ke liye kaafi hai ke hum apni maarfat taq pohnchain ke mujhe apni zaat ko jannan hoga. Yeh ( shaytan ) kya kar raha hai, mein gussa kyun ho jata hon? Meri yeh ( aadaat ) kyun hain …? Aur tamam spectrum ( tamam buraiyan ) mein sab ka tazkara nahi kar sakta. Aur buri adaten aur tabah kun khamiyan, aur jaisay hi woh samnay ayen aur jo hamari zindagi mein bohat gehra ( masla ) hai jo lagataar hota rehta hai, baar baar hota rehta hai, yeh zehni pagal pan ki aik shakal hai, un be chaaray logon ki tor nahi jin ka dimagh waqai kisi mushkil ka shikaar hai aur bemaar hai, ( balkay ) yeh zehni masla ban jata hai .|
So, that holy hadith is enough for our whole existence of tariqah to reach towards our ma’rifah (Gnosticism). That I have to get to know myself. What is it that’s doing? Why do I get angry? Why do I have these…? And the whole spectrum I can’t even mention all of the.. the bad characteristics and ruinous traits. And as soon as they come and those that are very profound in our life that continuously happen, continuously happen over and over and over, it’s a form of retardation, not for the poor people whom their brain is actually in difficulty and a sickness, it becomes like a mental problem.
اور ہم نے پہلے بھی بیان کیا تھا کہ جب وہ لوگوں کو پاگل خانے سے آزاد کرنا چاہتے ہیں تو وہ اُن کا ایک ٹیسٹ لیتے ہیں۔وہ بہتا ہوا پانی چھوڑ دیتے ہیں اور … ہم نے کئی بار یہ مثال دی۔ ایک کمرہ ہے ، وہاں سِنک ہے ، ڈاکٹر آتا ہے اور سِنک بند کر دیتا ہے اور نل کھول دیتا ہے ، پانی بہنے لگتا ہے اور پھر فرش پانی سے بھر جاتا ہے اور وہاں ایک پوچا (جھاڑو )موجود ہے۔ اور وہ ایک ایک کرکے (مریضوں کو) بلاتے ہیں ، ‘کیا آپ گریجویٹ ہونے کیلئے تیار ہیں؟’ اور ہر ایک آتا ہے: ‘ہاں ، ہاں، میں تیار ہوں ، اب میں گریجویٹ ہوں’۔ وہ کمرے میں آتا ہے اور گیلا فرش دیکھتا ہے اور پوچا لگانے لگتا ہے ، اسکے خیال میں ، یہ واضح ہے کہ ایسے ہی کرنا ہے : ‘میں ایک پوچا لیتا ہوں اور مجھے صرف پوچا لگانا ہے ، پانی اس طرف سے دوسری طرف نکالنا ہے’۔ ڈاکٹر بولتا ہے : ‘ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے ، ٹھیک ہے .. تم واپس چلے جاؤ ، ابھی تم تیار نہیں ہو’۔ اور ایک ایک کر کے مریض وہی کام کرتے رہتے ہیں حتی کہ اللہ (عزوجل) نے جس کو اُنکے آداب میں عقل اور سمجھ دے دی، وہ کمرے میں آکر کہتا ہے میں یہ کئی بار کر چکا اور میں سمجھ گیا ہوں اس پوچا لگانے سے کچھ نہیں ہوگا کیونکہ مسئلہ پانی کا بہناہے۔ اگر میں اس مسئلے کو حل نہیں کرتا تو پوچے (موپنگ )سے کیا ہوگا۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Aur hum naay pehlay bhi bayan kya tha ke jab woh logon ko pagal khanaay se azad karna chahtay hain to woh unn ka aik test letay hain. Woh behta hwa pani chore dete hain aur … hum naay kayi baar yeh misaal di. aik kamrah hai, wahan sink hai, doctor aata hai aur sink band kar deta hai aur null khol deta hai, pani behnay lagta hai aur phir farsh pani se bhar jata hai aur wahan aik poocha ( jharoo ) mojood hai. aur woh aik aik karkay ( mareezon ko ) bulatay hain,’ kya aap graduate honay ke liye tayyar hain ?’ aur har aik aata hai :’ haan, haan, mein tayyar hon, ab mein graduate honay ke liye tayyar hain ?’ aur har aik aata hai :’ haan, haan, mein tayyar hon, ab mein graduate hon ‘. woh kamray mein aata hai aur geela farsh daikhta hai aur poocha laganay lagta hai, uskay khayaal mein, yeh wazeh hai ke aisay hi karna hai :’ mein aik poocha laita hon aur mujhe sirf poocha lagana hai, pani is taraf se doosri taraf nikalna hai ‘. Doctor boltaa hai :’ theek hai, theek hai, theek hai. . tum wapas chalay jao, abhi tum tayyar nahi ho ‘. Aur aik aik kar ke mareez wohi kaam karte rehtay hain hatta ke Allah (AJ) naay jis ko apne aadaab mein aqal aur samajh day di , woh kamray mein aakar kehta hai mein yeh kayi baar kar chuka aur mein samajh gaya hon is poocha laganay se kuch nahi hoga kyunkay masla pani ka behna hai. Agar mein is maslay ko hal nahi karta to pochay (mopping) se kya hoga .|
And we said before that when they want to free the people from mental hospital, they put them through a test. They put a flowing water and give… we gave this example many times. There’s a room, there’s a sink, the doctor comes and clogs the sink and turns the tap on, the water overflowing and then the floor is filled with water and there’s a mop. And they invite one by one say, ‘Are you ready to graduate?’ And each one come: ‘Yes, yes I’m ready, I’m graduate now.’ He walks into the room and sees the wet floor and begin to mopping, mopping, mopping, mopping, mopping, thinking it’s obvious, ‘I take a mop and I just keep mopping around the water from this side to the water to that side, the water to this side.’ Doctor say, ‘Okay, okay, okay.. you go back in, you’re not ready yet.’ And one by one the patient keep doing the same thing until the one whom Allah (AJ) inspired to have an aqel (intellect) and understanding in their practices comes into the room and say, ‘I’ve done this many times and I understand this mopping is not going to go anywhere because there’s a problem of this water flowing. If I don’t stop the problem what’s the mopping going to do.’
کیونکہ اُنکی نِگہبانی (وقوف القلب) ، اُنکا مراقبہ، اُنکی صلوٰۃ، اُنکے اوراد اور وہ تمام ہتھیار جو اللہ (عزوجل) نے اُن کو دئیے ہیں ، یہ ایک نعمت ہے۔ اُن تمام بے چاری ارواح کا تصور کیجئے جن کی رہنمائی کیلئے اللہ (عزوجل) نے یہ ہتھیار نہیں دئیے اور وہ نہیں جانتے ہیں کہ زندگی کی کسی بھی مشکلات سے کیسے نمٹنا ہے اور وہ اس میں جدوجہد کرتے ہیں۔ لہذا ، ایک بہت بڑی نعمت ہے اللہ (عزوجل) نے آپ کو سائنس دانوں کے پاس بھیجا ہے اور اس حقیقت کی سائنس میں۔ جہاں وہ سکھاتے ہیں ، ‘اسے روک دو ، اپنے پاگل پن کے کمرے ، اپنے غصہ کے کمرے ، اپنے افسردگی کے کمرے ، اپنے ڈرامہ کے کمرے ، اپنی نامناسب خواہشات کے کمرے — جو بھی تمہارا کمرہ ہے اور تم صرف اپنے جھاڑو پوچے کے ساتھ کھیل رہے ہیں ، تم اور کچھ نہیں کر رہے ۔ ‘ اور اس کی حقیقت یہ ہے کہ آپکو اس مسئلے کی جڑ پہچاننی ہوگی اور جو گریجویٹ ہونے کیلئے تیار ہے وہ فوراً اندر آتا ہے اور کہتا ہے : ‘میں نے یہ بہت بار کیا ہے۔’ سِنک کے پاس جاتا ہے ، اسے صاف کرتا ہے تاکہ پانی نیچے جائے اور فرش پر نہ بہے۔ پھر فرش پر جو مشکل اُس نے باقی چھوڑی ہے ، اسکی صفائی میں اپنی زندگی گزارے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: kyunkay woh apni neghebani ( waqoof al qalb ) karte hain, unke muraqba, unkee salaat, unke Adrad aur woh tamam hathyaar jo Allah (AJ) nay unn ko dyie hain, yeh aik Nemat hai. Unn tamam be-charee arwah ka tasawwur kijiyej jin ki rahnumai ke liye Allah (AJ) nay yeh hathyaar nahi dyie aur woh nahi jantay hain ke zindagi ki kisi bhi mushkilaat se kaisay nimatna hai aur woh is mein jad-o-jehad karte hain. Lehaza, aik bohat barri Nemat hai Allah (AJ) nay aap ko science daano ke paas bheja hai aur is haqeeqat ki science mein, jahan woh sikhate hain,’ usay rok do, apne pagal pan ke kamray, apne gussa ke kamray, apne afsurdagi ke kamray, apne drama ke kamray, apni na munasib khwahisaat ke kamray — jo bhi tumhara kamrah hai aur tum sirf apne jharoo pochay ke sath khail rahay hain, tum aur kuch nahi kar rahay.’ Aur is ki haqeeqat yeh hai ke apko is maslay ki jarr pehchanni hogi aur jo graduate honay ke liye tayyar hai woh foran andar aata hai aur kehta hai :’ mein ne yeh bohat baar kya hai.’ sink ke paas jata hai, usay saaf karta hai taakay pani neechay jaye aur farsh par nah bahe. Phir farsh par jo mushkil uss ne baqi choari hay uski safai mein apni zindagi guzare.|
Because their vigilance, their muraqabah (spiritual connection), their salawats, their awrads (daily practices) and all the tools that Allah (AJ) has given to them it’s a ni’mat (blessing). Imagine all the poor souls that Allah (AJ) didn’t guide with these tools and they don’t know how to deal with any of life’s difficulties and they struggle through them. So, an immense blessing is Allah (AJ) send you to the scientists and the science of this reality where they teach, ‘Stop it, your room of insanity, your room of anger, your room of depression, your room of drama, your room of inappropriate desires, whatever your room is and you’re just playing around with your mop, you are not doing anything.’ And its reality is you have to identify the source of that problem and the one whom is ready to graduate immediately walks in say, ‘I’ve done this too many times.’ Goes over to the sink, unplugs it so that the water will go down and it won’t come onto the floor. Then what he has left of a difficulty on the floor he has to spend his life in cleaning that.
تو ، پھر اس کا مطلب ہے ، ایک – ہم اُس مسئلے کی نشاندہی کریں ، کیا بات اس پریشانی کا سبب بن رہی ہے ، مجھے اسے صاف کرنا اور اسے روکنا ہے۔ جب بھی شیطان یہ مسئلہ لائے ، مجھے اس پر ردعمل نہیں دینا ، اور پھر مجھے اپنی زندگی صفائی ، اپنا ذکر ، اپنی صلوٰۃ ، اپنا مراقبہ ، غور و فکر کرنے میں صرف کرنی ہے ۔ مراقبہ کا مطلب یہ نہیں، آپ صرف بیٹھ کر ‘اووووو’ کریں اور گہری ‘اووووو’ میں جائیں بلکہ بیٹھیں اور غور کریں(حساب کریں) کہ آپ نے دن میں کیا کیا، آپکو پھر سےغصہ کیوں آیا۔ جب آپ مشائخ کے ساتھ رابطہ کرنا چاہتے ہیں، یہ درخاواست کرتے ہیں کہ : ‘میں آپکی موجودگی میں رہنا چاہتا ہوں، میں آپکی روشنی محسوس کرنا چاہتا ہوں اور آپکی اینرجی محسوس کرنا چاہتا ہوں’۔ ہم پہلے بھی بیان کر چکے ہیں، آپ رسول کریم (ﷺ)کو کیسے دیکھیں گے جبکہ آپ، اپنے شیخ کو نہیں دیکھ پاتے؟ اور شیخ … جس شیخ کو آپ نے بیعت دی ہے، اُسے نہیں دیکھ پاتے، آپ نہیں جانتے وہ کون ہے؟ اور اس شیخ کے بارے میں آپ کا وژن کیا ہے ۔ اور شیخ جسے آپ روزانہ دیکھتے ہیں، اُنکی تعلیمات اور اُنکی کلاس میں … وہ شیخ جسے آپ نے بیعت دی، وہ یونیورسٹی کے پرنسپل جیسے ہیں۔ اور شیخ جس کے مدرسہ میں آپ بیٹھے ہوئے ہیں اور سیکھ رہے ہیں اور سیکھ رہے ہیں ، کیا آپ اُسے دل سے نہیں دیکھ سکتے؟ وہم و فریب نہیں .. ‘ہم یہاں آئے ، ہم اس مقام پر گئے تھے ، ہم وہاں گئے …’ نہیں نہیں ، شیخ بس وہاں سامنے ہے: ‘آپ کا فیض مجھے ڈھانپ دے ، مجھے اس روشنی سے بھر دیجئے ، مجھے اس انسپائریشن سے بھر دیجئے ، مجھے وہ چیزیں بتائیے جو میں غلط کررہا ہوں اور میرے برے خصائل (بُرائیاں)۔ مجھے اپنے شعور سے یہ سمجھنے دیں کہ میں کیا غلط کر رہا ہوں۔ ‘ کیونکہ وہ آپ کو کبھی نہیں بتائیں گے کہ آپ کیا غلط کر رہے ہیں۔ وہ لطیفے اور مختلف باتوں (اشاروں) میں کہیں گے اور بیان دیں گے کیونکہ وہ کبھی بھی کسی کو براہ راست کچھ نہیں دے سکتے ، کوئی بھی اسے برداشت کرنےکی اہلیت نہیں رکھتا ۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Har is ka matlab hai, aik – hum uss maslay ki nishandahi karen, kia baat is pareshani ka sabab ban rahi hai, mujhe usay saaf karna aur usay rokna hai. jab bhi Shaytan yeh masla laaye, mujhe is par rad-e-amal nahi dena, aur phir mujhe apni zindagi safai, apna zikar, apni salaat, apna muraqba, ghhor o fikar karne mein sirf karni hai. Muraqba ka matlab yeh nahi, aap sirf baith kar’ whoooo ‘ karen aur gehri’ whoooo ‘ mein jayen balkay bathain aur ghhor karen (hisaab karen) ke aapko phir se gussa kyun aaya. jab aap mashaiykh ke sath rabita karte hain, yeh mangeen: ‘Mein apkee mojoodgi mein rehna chahta hon, mein apkee roshni mehsoos karna chahta hon aur apkee aynrji mehsoos karna chahta hon ‘. Hum pehlay bhi bayan kar chuke hain, aap Rasool Kareem (saws) ko kaisay dekhen ge jabkay aap, apne Shaykh ko nahi dekh paate aur Shaykh . .. jis Shaykh ko aap ney baet di hai, aap nahi jantay woh kon hai? aur is Shaykh ke baray mein aap ka kya vision hai. aur Shaykh jisay aap rozana dekhte hain, unki talemaat mein aur unkee classes mein. .. woh Shaykh jisay aap ney bayet di, woh university ke principal jaisay hain. Aur Shaykh jis ke madrassa mein aap baithy hue hain aur seekh rahay hain aur seekh rahay hain, kya aap ussay dil se nahi dekh satke? Wehm o fraib nahi. .’ hum yahan aeye, hum is maqam par gaye they, hum wahan gaye. ..’ nahi nahi, Shaykh bas wahan samnay hai :’ aap ka faiz mujhe dhaanp day, mujhe is roshni se bhar dijiye, mujhe is inspiration se bhar dijiye, mujhe woh cheeze bataiye jo mein ghalat kar raha hon aur mere buray khasayel ( buraiyan ). Mujhe apne shaoor se yeh samajhney den ke mein kya ghalat kar raha hon.’ kyunkay woh aap ko kabhi nahi bitayen ge ke aap kya ghalat kar rahay hain. Woh latefay aur mukhtalif baton ( ishaaron ) mein kahin ge aur bayan den ge kyunkay woh kabhi bhi kisi ko barah e raast kuch nahi day satke, koi bhi usay bardasht karne ki ahliat nahi rakhta.|
So, it means then, one – is we identify the problem, what’s causing this problem, I have to unclog it and stop it. Every time shaitan is bringing that issue is not going to let me to react to that, and then I spend my life cleaning, doing my zikr, doing my salawats, doing my meditation, my contemplation. Meditation is not only you just sit there and ‘whoooo’ and go deep into ‘whooo’, but sit and wonder what you did for that day, why did you get mad again. When you ask to connect with the shaykhs, ask that ‘I want to be in your presence, I want to feel your light and feel your energy.’ We said before how are you going to see Prophet (saws)and you can’t see your shaykh, and the shaykh that… you don’t even see the shaykh that you took bayat (allegiance) with. You have no idea who he is and what vision you have of that shaykh. And the shaykh that you’re seeing everyday in your teachings and in his class and his… the shaykh you took bayat with is like the principal of the university. And the shaykh that you’re sitting in his madrasah (religious school) and learning and learning and learning, you can’t see him with your heart? Not illusional and.. ‘We came here, we went to this place, we went…’ No, no the shaykh is just there, ‘Your faiz dress me, fill me with that light, that fill me with that inspiration, tell me the things that I’m doing wrong and my bad characteristics. Let me to understand through my consciousness of what I’m doing wrong.’ Because he’ll never tell you what you’re doing wrong. He’ll make jokes and different things and talk because they can never give anything directly to anyone, nobody’s capable of carrying that.
مگروہ تفکر کے ذریعے کریں گے، وہ تفکرکے ذریعے آپکے ساتھ بات چیت شروع کریں گے’: یہ بات ایسی کیوں ہے ؟’ اور پھر وہ آپکے مسئلے کی نشاندہی کریں گے کسی اور کا (مسئلہ) نہیں کیونکہ انہیں کسی دوسرے کی قبر کی فکر نہیں بلکہ آپکی (فکر) ہے۔ جب آپ پوچھتے ہیں اور آپ (مسئلہ ) پہچاننے کی کوشش کر رہے ہیں: ‘اُس رات میں نے کیا غلط کیا؟’ چند لمحے اپناحساب کتاب کرتے ہیں۔ یا ربی، نیند سے پہلے، میں اپنی صلاۃعشاء کے بعد، سلام، سلام علیکم (کے بعد )’ میں نے کیا غلط کیا؟ اور یہ مسئلہ جومجھے پریشان کرتا ہے ، اس میں میرا کیا کردار ہے؟ ‘اور اُن کےفیض نازل ہونے کی دعامانگیں اور وہ یہ نہیں کہیں گے ، ‘اوہ ، وہ لڑکا برا آدمی تھا اور اس نے تمہیں پریشان کیا۔’ لیکن تمہارےسارے کام جو تم نے کیے،اُس میں تمہارا کردار کیا تھا کیونکہ تمہیں صرف اپنی قبر اور اپنے کردار کی فکر کرنی ہے۔ ‘اُس شخص نے جو کچھ بھی کیا ، کیا میں نے مناسب انداز میں جواب دیا ، اللہ (عزوجل) مجھ سے خوش ہوگا؟’ تب آپ کو الہام ہوسکتا ہے:’نہیں، شاید آپ کو صرف خاموش رہنا چاہئے تھا ، شاید آپ کو ہر چیز سے کچھ دور ہی چلے جاناچاہئے تھا ، شاید آپکو اپنا حق لینے کی کوشش کی بجائے، سب اللہ (عزوجل)کے سُپردکرنا چاہئےتھا’۔ اس بندے کے پاس بہت سارے الہامات آئیں گے کہ وہ ہر رات اپنا حساب کرے ۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Magar woh tafakur ke zariye karen ge, woh taffakur ke zariye apke sath baat cheet shuru karen ge’ : yeh baat aisi kyun hai ?’ Aur phir woh apke maslay ki nishandahi karen ge kisi aur ka ( masla ) nahi kyunkay inhen kisi dosray ki qabar ki fikar nahi balkay apkee ( fikar ) hai. Jab aap puchhte hain aur aap ( masla ) pehchanney ki koshish kar rahay hain :’ Uss raat mein ney kya ghalat kya ?’ chand lamhay apne hisaab kitaab karte hain. Ya Rabbi, neend se pehlay, mein apni Salaat Isha ke baad, , salam, salam, alaikum ( ke baad )’ mein ney kya ghalat kya? aur yeh masla jo mujhe pareshan karta hai, is mein mera kya kirdaar hai ?’ Aur unn ke faiz nazil honay ki dua mangain aur woh yeh nahi kahin ge,’ oh, woh larka bura aadmi tha aur is naay tumhe pareshan kya.’ lekin tumahray saaray kaam jo tum naay kiye, uss mein tumhara kirdaar kya tha kyunkay tumhe sirf apni qabar aur apne kirdaar ki fikar karni hai.’ uss shakhs naay jo kuch bhi kya, kya mein naay munasib andaaz mein jawab diya, Allah (AJ) mujh se khush hoga ?’ Tab aap ko ilham ho sakta hai :’ nahi, shayad aap ko sirf khamosh rehna chahiye tha, shayad aap ko har cheez se kuch daur hi chalay janachahye tha, shayad aapko apna haq lainay ki koshish ki bajaye, sab Allah (AJ) ke supard chahiye tha ‘. is bande ke paas bohat saaray ilhamat ayen ge ke woh har raat apna hisaab kere|
But through the tafakkur they will, through the tafakkur they will begin to communicate with you: ‘Why it’s like that?’ and then they’ll point out your issue not anyone else’s because they’re not concerned about anyone’s grave but yours. When you ask and you’re trying to identify: ‘What I did that night wrong?’ Just a few minutes of making your hisaab (account). Ya Rabbi before I sleep, I sit after my Salatul ‘Isha (nighttime prayer): salaam, salaam alaykum, ‘what did I do wrong?’ And asking for madad (support) of my shaykh, ‘What did I wrong? And this issue that bothered me what role did I play in it?’ and ask their faiz to come and they’re not going to say, ‘Oh that guy was a bad guy and he bothered you.’ But what was your role in everything you did wrong because you’re only worried about your grave and your character. ‘Whatever that person did, did I respond in an appropriate way that Allah (AJ) will be happy with me?’ Then you may be inspired, ‘No maybe you should have just stayed quiet, maybe you should have just walked away from everything, maybe you should have given everything to Allah (AJ) to handle instead of trying to take your own right,’ and many inspirations will come to the servant to keep their hisaab, every night.
لہذا ، انہیں گہرے مراقبہ کرنے کی ضرورت نہیں ، انہیں کائناتیں دیکھنے کیلئے نظر نہیں اُٹھانی ، صرف اپنے نفس کو دیکھنا ہے – ‘کیا میں وہ سب کچھ کر رہا ہوں جو مجھے کرنا چاہئے؟ کیا میں (شیخ سے) اپنا رابطہ بنا رہا ہوں؟ کیا میں وہ تمام چیزیں محسوس کر رہا ہوں جو میں غلطیاں کرتا ہوں؟ کیا میں وہ سپورٹ ( خدمت) دے رہا ہوں جو مجھے سپورٹ (خدمت) کرنی ہے؟ آپ جانتے ہیں ،سب کچھ متناسب ہے۔ جسکے پاس کچھ نہیں اور وہ پانچ ڈالر دیتا ہے ، جو اُسکی پوری دولت ہے ، اس کاثواب تصور کریں جو اللہ (عزوجل) بندے کو (ثواب) دیتا ہے ، جب اُنکے پاس کچھ بھی نہ ہو اورجو وہ حصہ ڈالتے ہیں اور سپورٹ (خدمت) کرتے ہیں اور جو کچھ وہ کرتے ہیں، اس کے تناسب میں ہے کہ وہ کون ہیں اور اُنکے پاس کیا ہے، یہ بس آسان ریاضی ہے۔ اللہ (عزوجل) اس بنیاد پہ دیتا ہے جو اُس شخص کے پاس موجود ہے۔ جب وہ (خدمت) کرتے ہیں اور وہ سپورٹ کرتے ہیں اور دیتے ہیں تو یہی تفکر کا وقت ہے ۔ اور جس کے پاس سب کچھ ہے اور چاکلیٹ چپ کی طرح تھوڑا سا دیتا ہے ، اللہ (عزوجل) فرمائیں گے ، واقعی؟ یہ اس چاکلیٹ چپ جتنا ہی ، آپ کو سپورٹ حاصل ہو گی ، ‘کیونکہ آپ کا ایمان اتنا ہی (چھوٹا) ہے اور آپ اللہ (عزوجل) کو دکھا رہے ہیں ، آپکو یقین نہیں ہے۔ آپ اللہ (عزوجل) کو دکھا رہے ہیں ، ‘مجھے واقعی پرواہ نہیں ہے کہ اگر آپ مجھے کچھ بھیجتے ہو یا نہیں؛ میں بس یہ تفریح کیلئے کررہا ہوں’۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: lehaza, inhen gehray muraqba karne ki zaroorat nahi, inhen kainaatain dekhnay ke liye nazar nahi uthani, sirf apne nafs ko daikhna hai -‘ kya mein woh sab kuch kar raha hon jo mujhe karna chahiye? kya mein ( Shaykh se ) apna rabita bana raha hon? kya mein woh tamam cheeze mehsoos kar raha hon jo mein ghalatiyan karta hon? kya mein woh support ( khidmat ) day raha hon jo mujhe support ( khidmat ) karni hai? Aap jantay hain, sab kuch mutanasib hai. jisske paas kuch nahi aur woh paanch dollar deta hai, jo usakee poori doulat hai, is ka sawab tasawwur karen jo Allah (AJ) bande ko ( sawab ) ) deta hai, jab unke paas kuch bhi nah ho avrjo woh hissa daaltay hain aur support ( khidmat ) karte hain aur jo kuch woh karte hain, is ke tanasub mein hai ke woh kon hain aur unke paas kya hai, yeh bas aasan rayazi hai. Allah (AJ) is bunyaad pay deta hai jo uss shakhs ke paas mojood hai. jab woh ( khidmat ) karte hain aur woh support karte hain aur dete hain to yahi tafakkar ka waqt hai. Aur jis ke paas sab kuch hai aur chocolate chup ki terhan thora sa deta hai, Allah (AJ) farmaen ge, waqai? Yeh is chocolate chup jitna hi, aap ko support haasil ho gi,’ kyunkay aap’ kyunkay aap ka aqeedah itna hi ( chota ) hai aur aap Allah (AJ) ko dikha rahay hain, aapko yaqeen nahi hai. Aap Allah (AJ) ko dikha rahay hain,’ mujhe waqai parwah nahi hai ke agar aap mujhe kuch bhaijtay ho ya nahin؛ mein bas yeh tafreeh ke liye kar raha hon’ .|
So, they don’t have to go deep meditation, they don’t have to look to see the universes, just look to see themselves – ‘Am I doing everything that I’m supposed to be doing? Am I making my connection? Am I feeling all the things that I’m doing wrong? Am I giving the support that I’m supposed to be supporting with?’ You know everything is proportionate. The one who has nothing and he gives five dollars that’s his entire existence, imagine the reward that Allah (AJ) gives to a servant when they have nothing and what they contribute and support and do it’s proportionate to who they are and what they have. It’s just simple mathematics. Allah (AJ) give based on who that person is. When they do and they support and they give, that’s the time of tafakkur. And the one whom has everything and give little like a chocolate chip, Allah (AJ) Say, ‘Really? That’s about the chocolate chip you’re going to get of support,’ because your belief is that much [small] and you’re showing Allah (AJ) you have no belief. You’re showing Allah (AJ), ‘I don’t really care if You’re going to send me anything or not. I’m just doing this for the fun of it.’
یعنی ہماری ہستی کے متعلق ہر چیز اصل ہے ، ہمارے وجود کی ہر بات اور یہ حساب بے حد اہم ہے۔ کیونکہ جب میں بیٹھا ہوا ہوں اور اپنی ذات سے مخلص ہوں اور رابطہ مانگ رہا ہوں( شیخ سے روحانی رابطہ قائم کرنا چاہتا ہوں)، مدد مانگتا ہوں، تو انسپائریشن آنا شروع ہوجاتی ہیں۔ گویا آپ اُس (الہام ، آواز) کو سن سکتے ہیں جو مشکل ترین ہیں ، ‘ آپکو پتہ ہے آپکو ایسے نہیں کرنا چاہئے تھا ، آپ کو ایسے (جواب) نہیں دینا چاہئے تھا ، آپ کو اس طرز پہ بات نہیں کرنی چاہئے تھا۔’ وہ ہماری تربیت میں ہمیں بتاتے ہیں: ‘ یہ کاغذ اٹھاؤ’ ۔ (مثال کے طور پہ ) ہم سڑک پر چل رہے ہیں، اگر تم اپنے نفس کی بات سنتے ہو اور تمہیں کچھ (کچرا) نظر آتا ہے اور تم کہو گے ، ‘آہ’ (نظر انداز کر دوگے ) اور اگر تم اپنے ملکوتی الہام (دل کی آواز) سنتے ہیں کہ ‘اِسے اٹھاو’ ، تم رُک جاؤ گے اور اِسے اٹھا لو گے ۔ آپکا خیال ہے ، بھلا اسکی کیا اہمیت تھی؟ آپ کیلئےاسکی اہمیت شاید کچھ نہ ہو لیکن اللہ (عزوجل) کیلئے یہ سب سے اہم بات ہوسکتی ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: yani hamari hasti ke mutaliq har cheez asal hai, hamaray wujood ki har baat aur yeh hisaab be had ahem hai. Kyunkay jab mein betha hwa hon aur apni zaat se mukhlis hon aur rabita maang raha hon (Shaykh se rohani rabita qaim karna chahta hon), madad mangta hon, to inspiration aana shuru hojati hain. goya aap uss ( ilham, aawaz ) ko sun satke hain jo mushkil tareen hain,’ apko pata hai apko aisay nahi karna chahiye tha, aap ko aisay ( jawab ) nahi dena chahiye tha, aap ko is tarz pay baat nahi karni chahiye tha.’ woh hamari tarbiyat mein hamein batatay hain :’ yeh kaghaz uthao ‘. ( misaal ke tor pay ) hum sarrak par chal rahay hain, agar tum apne nafs ki baat suntay ho aur tumhe kuch ( kachra ) nazar aata hai aur tum kaho ge,’ aah’ ( nazar andaaz kar doge ) aur agar tum apne malkoti ilham ( dil ki aawaz ) suntay hain ke’ isay uthao’, tum ruk jao ge aur isay utha lau ge. Apka khayaal hai, bhala uski kya ahmiyat thi? Aap ke liye uski ahmiyat shayad kuch nah ho lekin Allah (AJ) ke liye yeh sab se ahem baat hosakti hai .|
Means everything about our existence is real, everything of our existence and this hisaab is of an immense important. Because when I’m sitting and being honest with myself and asking for the connection, asking for the madad, inspirations begin to come. As if you can listen to those that are hardest that, ‘You know you shouldn’t have done like that, you shouldn’t have given like that, you shouldn’t have expressed yourself like that.’ They would tell us in our training: ‘Pick up the paper.’ We walk on the street when you’re listening to yourself and you see something and you say, ‘Ah,’ and you listen to your angelic inspiration say, ‘Pick it up,’ you stop and pick it up. You think what was the significance? For you the significance was maybe nothing but it could have been everything for Allah (AJ).
ہم یہ بیان کر چکے ہیں کہ اولیاء کواُنکی امانت کیسے ملی؟ کیونکہ وہ اپنے شیخ کے ساتھ بیٹھے تھے اور اُنہو ں نے (شیخ نے ) اُنہیں سورۃ یسین (ﷺ) کے راز عطا کر دئیے؟ نہیں ، امام غزالی (ق) نے اسے مولد (میلاد النبی ﷺ) پر دیا ، وہ اپنے قلم اور سیاہی سے لکھ رہے تھے اور ایک مکھی سیاہی سے پینے آئی اور انہوں نے فرمایا :سیدنا محمد (ﷺ) کی خاطر، تم اللہ (عزوجل) کی مخلوق ہو ، میں بھی اللہ (عزوجل) کی مخلوق ہوں ، تمہیں پہلے پینے دیتا ہوں’۔ وہ انتظار کرتے رہے جب تک مکھی نے پی نہ لیا ، جیسے ہی پیا اور پھر اُنہوں نے اپنی سیاہی بھری اور دوبارہ لکھنا شروع کردیا۔ اور اللہ (عزوجل) نے فرمایا: ‘تم نے جو عمل کیا مجھے تمہارے سب اعمال سے زیادہ عزیز ٹھہرا ، تمہارے تمام خطبات نہیں، تمہاری ساری صحبت (بیان) نہیں ، تمہاری تمام مجالس نہیں’، جس میں ہزاروں کی تعداد میں (لوگ) شرکت کرتے— ان مشائخ کی مجلس میں ہزاروں افراد شریک ہوتے — اوراللہ(عزوجل)نےفرمایا: ‘یہ عمل مجھے سب سے پیارا لگا جو کسی نے نہیں دیکھا اور تم نے اپنے دل کی بات سنی’۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: hum yeh bayan kar chuke hain ke Awliya ko unki amanat kaisay mili? kyunkay woh apne Shaykh ke sath baithy they aur anho n nay ( Shaykh nay ) unhen Surah YaSeen (saws) ke raaz ataa kar diye? Nahi, Imam Ghazali (Q) nay usay mawlid ( Milad Un Nabi saws) par diya, woh apne qalam aur siyahi se likh rahay they aur aik makhi siyahi se peenay aayi aur unhon nay farmaya : Sayedena Muhammad (saws) ki khatir, tum Allah (AJ) ki makhlooq ho, mein bhi Allah (AJ) ki makhlooq hon, tumhe pehlay peenay deta hon ‘. Woh intzaar karte rahay jab taq makhi nay pi nah liya, jaisay hi piya aur phir phir onhon ne apni siyahi bhari aur dobarah likhna shuru kardiya. aur Allah (AJ) ne farmaya :’ tum ne jo amal kya mujhe tumahray sab aamaal se ziyada Aziz thehra, tumahray tamam khutbaat nahi, tumhari saari sohbat ( bayan ) nahi, tumhari tamam majalis nahi ‘, jis mein hazaron ki tadaad mein ( log ) shirkat karte. Un mashaiykh ki majlis mein hazaron afraad shareek hotay — aur Allah (AJ) ne farmaya :’ yeh amal mujhe sab se pyara laga jo kisi ne nahi dekha aur tum ne apne dil ki baat suni’ .|
We said that how Awliya got their trust, oh because they sat with their shaykh and he gave them secrets of Surah YaSeen (saws) ? No, Imam Ghazali (Q) gave it on mawlid, he was writing with his pen and the ink the fly came to drink from the ink and he said, ‘For the sake of Sayyidina Muhammad (saws)you’re a creation of Allah (AJ), I’m a creation of Allah (AJ) let you drink first.’ He waited until the fly finished, finished and then he put his ink and started to write again. And Allah (AJ) said, ‘What you did was dearest to Me of all your actions, not all your khutbas (sermons), not all your sohbats, not all your majlis’s,’ in thousands would come. Their associations of these shayukh they’re attended by thousands of people. And Allah (AJ) said, ‘This was dearest to Me, the action that nobody saw but you listened to your heart.’
لہذا ، طریقت اسی تمام حقیقت پر مبنی ہے۔ کیا آپ اپنی تمام پاگل حرکات چھوڑتے ہیں اور ہمیشہ غصہ رہنا ، ہمیشہ ہی شکوک و شبہ رہنا ، ہر بار ایک ہی جیسے جذبات میں ڈوبے رہناا ، ایک طرح کا ہی کردار دیکھانا یا آپ کہتے ہیں : ‘ نہیں ، یہ پاگل پن روکنے کی ضرورت ہے۔ یا ربی مجھے اسے روکنا ہے۔ ‘ تب وہ کہتے ہیں ، ‘ٹھیک ہے ، اب مسئلے کی نشاندہی کریں :’ لہذا جیسے ہی یہ (مسئلہ) سامنے آتا ہے ، آپ اسے نشانہ بناتے ہیں۔ اسے لکھتے ہیں اور ہر جگہ پوسٹ کرتے (چپکاتے)ہیں: ‘میں مہینے کے اس وقت پاگل ہو جاتا ہوں ، اس طرح کے جذبات ہوتے ہیں ، مجھے اس بات پر غصہ محسوس کرتا ہوں ، مجھے یوں محسوس ہوتا ہے…’ لہذا ، شیطان آپ کو اس میں الجھا کہ بیوقوف نہ بنائے۔ تم جان جاتے ہو، ‘اوہ یہ میرا کردار ہے، جب فلاں بولتا ہے مجھے غصہ آتا ہے’۔ لہذا ، آپ نے یہ لکھ لیا تاکہ آپ اس محرک میں نہ پڑیں (جال میں نہ پھنسے)۔ اور پھر ‘ یا ربی ، مجھے اس پر فتح پانے دیں’۔ اپنی صلوٰۃ (درود شریف ) پڑھوں ، اپنا رابطہ بناؤں، اپنے تمام آداب پڑھوں، میری بُرائیاں دور ہو جائیں،اگر میں ان بُرائیوں سے مغلوب ہوں ، تو انھیں دور کرنا پڑے گا ، ان کو بے حد سپورٹ (مدد) کے ساتھ دور کرنا پڑے گا۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: lehaza, tareqat isi tamam haqeeqat par mabni hai. kya aap apni tamam pagal harkaat chortay hain aur hamesha gussa rehna, hamesha hi shukook o shuba rehna, har baar aik hi jaisay jazbaat mein doobe rehna, aik terhan ka hi kirdaar dekhana ya aap kehte hain :’ nahi, yeh pagal pan roknay ki zaroorat hai. ya rabbi mujhe usay rokna hai.’ tab woh kehte hain,’ theek hai, ab maslay ki nishandahi karen :’ lehaza jaisay hi yeh ( masla ) samnay aata hai, aap usay nishana banatay hain. usay likhte hain aur har jagah post karte ( chipkate ) hain :’ mein mahinay ke is waqt pagal ho jata hon, is terhan ke jazbaat hotay hain, mujhe is baat par gussa mehsoos karta hon, mujhe yun mehsoos hota hai …’ lehaza, Shaytan aap ko is mein uljha ke bewaqoof nah banaye. tum jaan jatay ho,’ oh yeh mera kirdaar hai, jab falan boltaa hai mujhe gussa aata hai ‘. Lehaza, aap naay yeh likh liya taakay aap is muharrak mein nah parrin ( jaal mein nah phansay ). Aur phir’ ya rabbi, mujhe is par fatah panay den ‘. apni salaat ( durood shareef ) parhon, apna rabita banaoooo, apne tamam aadaab parhon, meri buraiyan daur ho jayen, agar mein un buraiyon se maghloob hon, to unhein daur karna parre ga, un ko be-had support (madad) ke sath dour karna pre ga|
So, the tariqah is based on this whole reality. Do you stop doing all your crazy things and that always being angry, always being doubtful, every time going into the same emotion, same characteristics or you say, ‘No the insanity has to stop. Ya Rabbi I have to stop it.’ Then they say, ‘Okay great now identify the problem,’ so as soon as it comes you target it. Write it and post it everywhere: ‘I become crazy at this time of the month, I have emotions like this, I feel angry about this, I feel…’ so, that shaitan doesn’t fool you into falling into it. You know ‘This is oh.. this is my character. This one speaks I get angry.’ So, you wrote it so that you don’t fall into that trigger. And then ‘Ya Rabbi let me to conquer it.’ Make my salawats, make my connection, make all my practices, give what has to clean me of my bad characteristics. If I’m overwhelmed with these bad characteristics, they have to be taken away, they have to be taken away with immense support.
جب لوگ (یہ سوال) پوچھ رہے ہیں— یہ میڈیکل آفس میں ایک علامت (تشخیص) جیسا ہے — جب لوگ پوچھ رہے ہیں ، ‘اوہ مجھے نہیں معلوم کہ کون سے شیخ کوسُنوں، میں ان سب مشائخ کو سننا چاہتا ہوں ۔ ‘ ہم پہلے بھی بیان کر چکے ، تو پھر آپ کوئی حصہ نہیں لے رہے ، کیونکہ جو بھی ایک سمت میں اپنی تمام قوت کے ساتھ اپنا حصہ لگا رہا ہو اور حصہ لے رہا ہو ، اسے کبھی بھی یہ سوال پیش نہیں آئے گا ، کیونکہ وہ دل کی گہرائیوں سے شامل ہے ، ان کا داخلہ ہوا ہے ، وہ اپنی ٹیوشن دے رہے ہیں ، وہ کورس میں بندھے ہوئے ہیں ، وہ حقیقت میں بندھے ہوئے ہیں ۔ یہاں کوئی ٹیوشن نہیں لیکن انہوں نے اپنی زندگی اسی راستے میں وقف کردی ہے ، انہیں یہ سوال پیش ہی نہیں آتا۔ میں نے اپنی پوری زندگی اپنے شیخ کو دے دی ، ہر شئے — جو بھی ہماری کہانی جانتا ہے، ہم نے سب کچھ دیا اور اس کے علاوہ، مزید بھی سب کچھ دیا۔ آپ اگلے دن کسی اور کے پاس جاکر یہ نہیں کہیں گے: ‘ٹھیک ہے ، اب میں دوبارہ ، سب کچھ آپ پہ قربان کر دوں گا ،’ میرے پاس کچھ نہیں ہے۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: jab log ( yeh sawal ) pooch rahay hain— yeh medical office mein aik alamat ( tashkhees ) jaissa hai — jab log pooch rahay hain,’ oh mujhe nahi maloom ke kon se Shaykh ko suno, mein un sab mashaiykh ko sunna chahta hon.’ hum pehlay bhi bayan kar chuke, to phir aap koi hissa nahi le rahay, kyunkay jo bhi aik simt mein apni tamam qowat ke sath apna hissa laga raha ho aur hissa le raha ho, usay kabhi bhi yeh sawal paish nahi aeye ga, kyunkay woh dil ki gehraion se shaamil hai, un ka dakhla hwa hai, woh apni tution day rahay hain, woh course mein bandhay hue hain, woh haqeeqat mein bandhay hue hain. Yahan koi tution nahi lekin unhon nay apni zindagi is raste mein waqf kar di hai, inhen yeh sawal paish hi nahi aata. Mein nay apni poori zindagi apne Shaykh ko day di, har shye — jo bhi hamari kahani jaanta hai, hum nay sab kuch diya aur is ke ilawa, mazeed bhi sab kuch diya. aap aglay din kisi aur ke paas jaakar yeh nahi kahin ge :’ theek hai, ab mein dobarah, sab kuch aap pay qurbaan kar dun ga,’ mere paas kuch nahi hai .|
When people are asking… this is a sign like a medical office, when people are asking, ‘Oh I don’t know which shaykh to listen to. I want to listen to all these shaykhs.’ We said before, then you must not be contributing because anyone who’s contributing and contributing with all their force in a direction, they never have that question because they’re deeply involved, they’re enrolled, they’re paying their tuition, they’re locked into the course, they’re locked into the reality. There is no tuition but they’ve surrendered their life in that way, they don’t have that question. I gave my whole life to my shaykh, everything, anyone who knows our story we gave everything and on top of that everything more. You can’t just go next day to somebody else say, ‘Okay I’m going to give you now everything again,’ I don’t have anything.
تو آپکی تمام زندگی ، یہ آپ کا تالا (بندھن) ہے، اُنکی تعلیم ایک بہت بڑی حقیقت ہے۔ ہم نے خدمت کی زندگی بسر کی ، تو خدمت میں حاضر رہو ، خود کو اس میں باندھ دو، اس کے پابند ہوجاؤ ، سیدنا محمد (ﷺ) کے حضور شرمندگی محسوس کرو کہ تم نے یہ نہیں کیا کیونکہ وہ سب دیکھ رہے ہیں ، وہ سب کچھ دیکھ رہے ہیں۔ پھر دوبارہ: ‘تم نے کچھ نہیں کیا؟ آپکے دن رات کس کیلئے ہیں؟ اپنے لئے؟لہذا، تب یہ طریقت ہے، یہ وہ مہینہ ہے جس میں غور کرنے کی ضرورت ہے- یا ربی میرا تمام کردار ، اور جب میں اپنے کردار میں بہتری چاہتا ہوں کہ میں خدمت کروں ، میں اپنی ذات آپکی بارگاہ حق میں قربان کردوں ۔کیا سیدنا مریم (علیہ السلام ) کی والدہ نے یہ نہیں فرمایا تھاکہ ‘میں اپنے بچے کو آپکی مجلس ، آپ کی عبادت گاہ کیلئے وقف کرتی ہوں ۔’
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ ۞
اور جب عمران کی بیوی نے عرض کیا: اے میرے رب! جو میرے پیٹ میں ہے میں اسے آزاد کر کے خالص تیری نذر کرتی ہوں۔۔
سورۃ آل عمران (3) آیت 35
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: to apkee tamam zindagi, yeh aap ka tala ( bandhan ) hai, unkee taleem aik bohat barri haqeeqat hai. hum ne khidmat ki zindagi busr ki, to khidmat mein haazir raho, khud ko is mein bandh do, is ke paband hojao, Sayedena Muhammad (saws) ke huzoor sharmindagi mehsoos karo ke tum ne yeh nahi kya kyunkay woh sab dekh rahay hain, woh sab kuch dekh rahay hain. phir dobarah :’ tum ne kuch nahi kya? apke din raat kis ke liye hain? apne liye? lehaza, tab yeh tareqat hai, yeh woh maheena hai jis mein ghhor karne ki zaroorat hai – ya rabbi mera tamam kirdaar, aur jab mein apne kirdaar mein behtari chahta hon ke hon ke mein khidmat karoon, mein apni zaat ko apkee bargaah haq mein qurbaan kardoon. kya syedna maryam ( aleh salam ) ki walida ne yeh nahi farmaya tha keh’ mein apne bachay ko apkee majlis, aap ki ibadat gaah ke liye waqf karti hon. ‘ [ Quran 3:35- “Aur jab Imran ki biwi ne arz kya : Ae mere Rab! Jo mere pait mein hai mein usay azad kar ke khalis teri nazar karti hon”|
So your whole life, that is your lock. Their teaching is an immense reality. We lived a life of service then be of service, lock yourself into it, be committed to it, be ashamed in the presence of Sayyidina Muhammad (saws)that you didn’t do it because they’re all watching, they’re all watching. That again, ‘You didn’t do anything? Your day and night is for what? For yourself?’ So, then this is the tariqah, this is the month in which to contemplate that that -Ya Rabbi most of all my character, and when I begin to improve my character to be of service that I give myself to your Divinely Presence. Didn’t the mother of Sayyidina Maryam (as) said, ‘I devote my child to your… your majlis, your temple.’
إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّي ۖ ﴿٣٥﴾
“Iz qaalatim ra atu ‘Imraana Rabbi innee nazartu laka maa fee batnee muharraran fataqabbal minnee…” (Surat Ali ‘Imran)
“Behold! a woman of ‘Imran said: “O my Lord! I do dedicate unto Thee what is in my womb for Thy special service: So accept this of me…” (The Family of Imran, 3:35)
یعنی لوگ اپنی ذات وقف کردیتے تھے، اللہ (عزوجل) کی راہ میں اپنی اولاد، اپنے بچوں کو وقف کردیتےتھے ۔ہمیں ضرورت نہیں کہ ہمارے والدین ایسا کریں ، ہمیں خود ایسا کرنا ہے: یا ربی میں اپنی ذات آپ کے حوالےکر دیتا ہوں۔ مجھے اچھے کردار کی مثال بنائیں ، بہترین مثال۔ میرے ہاتھ آپ کی خدمت میں حاضر رہیں ، میرا منہ (زبان) اور دل آپکی خدمت میں حاضر رہے ، میرے پاؤں آپکی خدمت میں حاضر رہیں تاکہ آپکی رضا اور اطمینا ن مجھے حاصل ہو جائے اور آپ میرے خُلق کو پاکیزہ کریں اور (اسکی) اصلاح کر دیں۔ آپ اُس وقت سیدنا محمد (ﷺ) کی راہ میں میری خدمت پہ خوش ہوں۔ لہذا، نبی کریم (ﷺ) کے ایسے سفیر ہوں جو اخلاق میں بے مثال ہیں، کردار میں بے مثال ہیں ۔
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: yani log apni zaat waqf kardete they, Allah (AJ) ki raah mein apni aulaad, apne bachon ko waqf kardete they. Hamein zaroorat nahi ke hamaray walidain aisa karen, hamein khud aisa karna hai : ya Rabbi mein apni zaat aap ke hawalay kar deta hon. mujhe achay kirdaar ki misaal banayen, behtareen misaal. Mere haath aap ki khidmat mein haazir rahen, mera mun ( zabaan ) aur dil apkee khidmat mein haazir rahay, mere paon apkee khidmat mein haazir rahen taakay apkee Raza aur atmina noon mujhe haasil ho jaye aur aap mere khalq ko pakeeza karen aur ( uski ) islaah kar den. aap uss waqt. Aap uss waqt Sayedena Muhammad (saws) ki raah mein meri khidmat pay khush hon. lehaza, Nabi Kareem (saws) ke aisay safeer hon jo ikhlaq mein be misaal hain, kirdaar mein be misaal hain .
Means people would give themselves, their awlaad – their children in the way of Allah (AJ) to be wholly devoted. We don’t need our parents to do it, we have to do it: Ya Rabbi I give myself to you. Make me to have good character, the best of example. Let my hands to be in service to You, my mouth and my heart to be in service to You, my feet to be in service to You so that you’re Rida and Satisfied with me and that you purify and correct my khuluq and that you are happy at that time to make my service to be in the way of Sayyidina Muhammad (saws). So, that Prophet (saws) has ambassadors that have the best of character, the best of example.
ہم دعا کرتے ہیں کہ اللہ (عزوجل) ہمیں ان نیکیوں اور ان تمام حقائق کی پوشاک کی جانب اور ان سب تعلیمات کی جانب راغب فرمائے جو حاصل کی جاسکتی ہیں اور جو روح حاصل کرسکتی ہے ۔لیکن آسان ترین بات یہ ہے کہ رات کے آخر میں سات منٹ بیٹھ کر یہ پوچھیں کہ ‘میں نے کیا غلط کیا؟’ اور میں اپنا حساب کرتا ہوں – ایک انوینٹری، اپنی اکاؤنٹنگ ( حساب کتاب) کہ میں کیا کر رہا ہوں اور کیوں میں ہمیشہ ایک ہی جال میں پھنس جاتا ہوں اور اسے کیسے رُوکنا ہے، انشاءاللہ
سُبْحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا یَصِفُوْنَۚ ۞ وَ سَلٰمٌ عَلَى الْمُرْسَلِیْنَۚ۞ وَ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِیْنَ۠۞
بِحُرمۃ مُحَمَّدَ المُصطفی وَ بِسِرِّ سُورۃ الفَاتِحہ
𝐓𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐢𝐭𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: Hum dua karte hain ke Allah (AJ) hamein un nakiyon aur un tamam haqayiq ki poshak ki janib aur un sab talemaat ki janib raghib farmaiye jo haasil ki ja sakti hain aur jo rooh haasil kar sakti hai. Lekin aassan tareen baat yeh hai ke raat ke aakhir mein saat minute baith kar yeh poucheen ke’ mein ne kya ghalat kya ?’ Aur mein apna hisaab karta hon – aik inventory, apni accounting ( hisaab kitaab ) ke mein kya kar raha hon aur kyun mein hamesha aik hi jaal mein phas jata hon aur usay kaisay rokna hai, inshaAllah.|
We pray that Allah (AJ) inspire us towards these goodness and the dress of all these realities and all these teachings of what can be accomplished and what can be achieved upon the soul. But the simplest is just sitting seven minutes at the end of the night and asking, ‘What did I do wrong?’ And I take a hisaab – an inventory, an accounting of myself on what am I doing and why am I falling always into the same traps and that to stop those inshaAllah.
Subhana rabbika rabbal ‘izzati ‘amma yasifoon, wa salaamun ‘alal mursaleen, walhamdulillahi rabbil ‘aalameen. Bi hurmati Muhammad al-Mustafa wa bi siri Surat al-Fatiha.
یہ بیان اس لنک پر دیکھا جا سکتا ہے:
Watch this Bayan on Youtube
مضامین کے اُردو ترجمہ پڑھنے کیلئے
Read Urdu Translations:
Nurmuhammad.com/category/urdu/
شیخ سید نور جان میر احمدی نقشبندی (ق) کا فیس بک پیج لائک کیجئے
Official Page: Shaykh Nurjan Mirahmadi
facebook.com/shaykhnurjanmirahmadi/
فاطمہ زہراء ہیلپنگ ہینڈ— یتیم بچوں کی کفالت ،صدقات وعطیات کیلئے
Fatima Zahra Helping Hand
fzhh.org
𝟐/𝟐